put in charge أمثلة على
أمثلةجوال إصدار
- I have news. I've been put in charge of our group.
عندى أخبار, لقد أصبحت المسئول عن مجموعتنا - I'm Andrew Wiley; I've been put in charge of the investigation.
ابن اندرو ايلي ،وضعني المسؤول عن التحقيق - Guess who he put in charge of Fitted Hat Day.
احزر من المسؤول عن "يوم القبعات المضبوطة". - Doug, I've been put in charge of a newly-formed investigative unit.
دوج لقد عينت مسؤلا عن وحدة تحقيق جديدة - Guess who we put in charge of the task force?
إحزر من وضعناه مسؤولا عن لجنة العمل؟ - Romel is put in charge of defending fortress Europe.
عين روميل مسئولا عن الدفاع عن تحصين اوروبا - How the hell did you get put in charge of anything?
كيف تكون مسؤولأً عن اي شي؟ "يعني"منت كفو - I understand you've been put in charge of determining the next chief resident.
المقيمين الأطباء رئيس إختيار - He's been put in charge of BC-303 production.
لقد وضع في منصب القياده في مشروع BC-303 - He's not the same man I put in charge back then.
ليس الرجل نفسه الذي وضعته قائداً في ذلك الوقت - Poirot, the Inspector Glen. It is put in charge of the case.
"بوارو"، هذا هو المفتش "غلين" إنه مسؤول عن القضية - Well, I've been put in charge of reducing tgs's carbon footprint.
ّ لقد حمّلوني مهمة تخفيض البصمة الكربونية لبرنامج "عرض الفتيات" - I should be put in charge of southeast printer sales.
الذي يجعلني أكون المسؤول عن مبيعات الطابعه في محيط الجنوب شرقي - I'm the person who was put in charge to deal with this.
أنا الشخص الذي عُيِن . للتعامل مع هذا الأمر - I was put in charge of this research by the President of South Korea.
لقد كلفنى الرئيس بمهمة الإشراف على تلك البحوث - Not only was he put in charge of Biyi...
ليس فقط بيي منحت له - He's been put in charge of counterintelligence.
و تم تعيينه كمسؤول عن مكافحة التجسس - Will, I was put in charge of you.
ويل)، لقد كنتُ المسؤولة عنك) - I wanna be put in charge of it.
أريد أن أكون المسؤول عنه - I was put in charge of this meeting.
وُضِعت المسؤول في هذا الإجتماع